Many of the themes such as loyalty, friendship, and violence, remain the same whether taking the film or the original text into account (no author, OPPapers.com). In both the film and the text loyalty is the first and foremost of importance to the story. Such loyalty can be seen in the loyalty of each character to their respective house as well as the loyalty that accompanies the love between Romeo and Juliet. Romeo, Benvolio, and Mercutio (although not related to the Montague family, he is closely associated with it as he is Romeo’s best friend) breath, eat, sleep, and drink with the name of the Montague family in mind. The same is true of the Capulet family, mainly when speaking of Tybalt. Each lives with the burden of defending their family name and seems to feel the need to prove the power that is within each family even though it many times resorts to violence. This need to stand for their family name and their loyalty to each other called upon by love is what ultimately leads to the death of young Romeo and Juliet. The feuding families would never approve of the friendship, love, or marriage of a Capulet to a Montague. Both Romeo and Juliet are aware of this strong disapproval which leads to the secrecy of their short lived relationship as well their covert marriage and, in due course, their deaths.
As previously mentioned, the loyalty exerted by each of the feuding family members often leads to violence in both the film adaptation and the original text. The play opens to a scuffle between the Capulet’s and the Montague’s in both sources (Luhrmann & Holland). In this opening scene, there are no fatalities, but it foreshadows the extreme violence and pure hatred that exists between the two families. Later on, during the Capulet party, subtle hatred can be noticed in the Capulet’s attitude, mainly through Tybalt, towards the Montague’s. Sadly, this resentment leads to the deaths of beloved members of both the Capulet and Montague family. Towards the end of the play, the feuding families find themselves in a brawl once again, but this time it is not broken up in time and ends with the death of both Juliet’s cousin Tybalt and Romeo’s closest friend Mercutio.
Mercutio’s death is the main representation of friendship in the text as well as the film. Mercutio was not a member of the Montague family rather he was a kinsman to the Prince and Romeo’s closest friend. He would not normally have been involved in any of the brawls between the Capulet’s and the Montague’s, as he is neither of which, but as Romeo’s close friend, he is obligated to take part in the feuds. Mercutio does not seem to feel as though he obligated to take part in any of the feuds, he actually seems to really take part in the Montague family. Defending the Montague name seems to be second nature to Mercutio (although he is not a Montague) due to the sheer strength of his friendship and loyalty to Romeo. His eventual death is symbolic of the theme that good intentions from friends do not always go according to plan and, in fact, can even end horrifically.
Differences between the film adaptation and the original text are most evident when considering the setting and mood of each. Baz Luhrmann seemed to create his own world to set the story in. The film takes place on a run down, modern day Verona beach that has been described as part decaying Miami and part Mexico City (Berardinelli). Aspects of the nineteen-forties, nineteen-seventies, and the nineteen-nineties can be noticed with flashy fast cars replacing horses and various forms of firearms replacing swords and daggers. Shakespeare set the play in the fifteen-hundreds in fair Verona using the common, every day setting of that time period. The mood set by Shakespeare in the original text was somewhat dark, sad, romantic, and dramatic while the mood set by Luhrmann in the film was much more upbeat, light hearted, and happy. The original text had few puns and seemed to really focus on the sad, depressing aspects of the story where as the film incorporated numerous puns and various forms of word play and the characters were always laughing and having fun. The overall difference is that the text centers on the gloomy, distressing aspects of the play and the film concentrates on the happier, more ecstatic points.
A difference in character personalities amongst the film and the original text can be observed as well due to the drastic differences in the mood and setting between the two sources. The characters in the text appeared to be solemn and sincere where as those in the movie had flamboyant, cheerful, bubbly, sarcastic, fun loving personalities. The epitome of this personality difference can be seen in the characters choice of costume when attending the Capulet party. In the text, Mercutio, Benvolio, and Romeo simply wear masks to the party and try to stay hidden in the crowd and remain unnoticed when in the Capulet house (Holland). The complete opposite of this is true in the film when Mercutio attends the party in drag wearing a sparkly halter with a short silver skirt and thigh-high boots and decides to sing and perform for the guests (Luhrmann).
Another difference between the film and the text is in the death scene of Romeo and Juliet. In the text, Romeo finds Juliet in a small tomb in a cemetery and Paris is present. Upon finding Juliet “dead,” Romeo kills Paris and poisons himself. Juliet then wakes up to a dead Romeo and takes her own life with Romeo’s dagger. In the film, Romeo finds Juliet in a tomb in a rather large church in the center of the town, and Paris is not present, therefore, Paris does not die in the film. Romeo then poisons himself, and before passing, Juliet wakes up and momentarily Romeo and Juliet are awake and alive together until the poison takes Romeo’s life causing Juliet to commit suicide using Romeo’s gun.
Baz Luhrmann’s rendition of Romeo and Juliet utilized modern technology and equipment to create interest in the story, but, in doing so, he may have created significant amounts of confusion that may have taken away from the romanticism of the play (Berardinelli). For example, in the beginning of the film, the camera is constantly moving and seems restless with rapid cuts and a loud, banging soundtrack which, at times, somewhat resembles a rock music video. The special effects and camera tricks along with the techno-style soundtrack and vivid colors lead to confusion and so the story seems to get lost in the style of the film. Since this all ends upon the meeting of Romeo and Juliet at the Capulet party, it may have been a conscious decision on the part of Baz Luhrmann to create such confusion in the beginning. This confusion of so much going on at once may have been added in to symbolize the life of the modern day Montague’s upbeat, crazy lifestyle with little to no direction; upon meeting Juliet, everything seems to slow down and the loud techno-type soundtrack becomes slower and more romantic through the end of the film.
Baz Luhrmann’s direction of Romeo and Juliet seemed to make the play much more accessible and appeal to a broader audience than the original text would. He transforms Shakespeare’s classical writing into a contemporary piece with modern concepts and notions. This modernization along with the vibrant colors, catchy soundtrack, and modern technological camera tricks, led to the film being more easily understood by a much larger, more modern audience because it was more relevant and applicable to their lives.
In the direction of The Queen’s Women’s production of William Shakespeare’s Romeo and Juliet many of the same directorial decisions were made. The original text, as well as the film, greatly influenced the decisions that were made regarding the script, theme, setting, mood, character personalities, and scene selection. In many aspects, the play group’s production of Romeo and Juliet was very similar to the film, but there were various alterations as well, and much was to be learned in studying the direction the Baz Luhrmann’s adaptation of the play about each of these topics.
In terms of the script I chose to keep it parallel with the film and the original text. The script used in The Queen’s Women’s production was lifted from Shakespeare’s original text with the intention of keeping the play in its’ original format. Although it was more difficult for the actors to use the Shakespearean language, I felt that it was necessary in order to keep to the true tone of the play in using the same flowery, poetic language. Using modern language seemed to take away from the play and take a substantial amount of the romance out. For these reasons the script was derived, as an abridged version, from the original text.
The theme portrayed the most strongly in The Queen’s Women’s production of Romeo and Juliet was that of loyalty, similar to that of Baz Luhrmann’s film adaptation, but friendship and violence were not as strongly represented. The theme of loyalty between Romeo and Juliet was held through the play group’s production and influenced the decisions regarding the scene selection. The performance began (after the prologue) with the meeting of Romeo and Juliet at the Capulet house to show early on that I had decided to focus on the story solely through the characters of Romeo and Juliet. The script was then cut to the balcony scene, where Juliet wonders and longs to be with Romeo because it shows Juliet’s inquisition and the complications that exist with a relationship with a Montague. The next scene in our production was that of Juliet meeting with the friar (a nun in our play). This scene was chosen to show Juliet’s love, loyalty, and desperation to be with Romeo. Juliet’s death scene was the next scene performed in our play and was, once again, chosen to indicate Juliet’s undeniable love for Romeo. In the closing scene of our play, Romeo found Juliet in the tomb and upon finding her “dead” body he poisoned himself because his love for her was so strong that he could not fathom life without her. Soon after Romeo died, Juliet awakened to see his dead body next to her. As the reality of what happened rushed to Juliet, she sided with Romeo and decided that life with any other man would not be as fulfilling as death so she grabbed Romeo’s dagger and took her own life. The very last glimpse of the play before the curtain closed was of Romeo and Juliet’s dead bodies lying together in the tomb. This was done to parallel the love and loyalty that existed between Romeo and Juliet.
The themes of friendship and violence were not as strongly represented in The Queen’s Women’s production as they were in Baz Luhrmann’s film adaptation. This was not done because I felt that they were less important themes, but rather they were belittled simply due to time and character limitations. Due to the small amount of stage time, it was not practical to even attempt to keep all of the same themes and/or scenes because there was merely not enough time. For this reason, I decided to follow through with the most important/prevalent theme in the play to me which was that of loyalty. Due to the characters, or lack there of, these other themes were somewhat excluded and scenes were cut out. There were only three actresses which posed a significant problem when deciding upon which scenes to perform and which theme to follow through. Many scenes in the film required many actors to take the part of many characters, and with only three actresses, scenes had to be chosen that could effectively be portrayed using just those three characters.
Gender issues had also risen during the direction of our performance in that the three actresses we did have were just that-actresses! An all female crew was used to perform a classic love story, with a female taking on the role of Romeo. This was not a major issue for our group because we just decided to pass by the fact that females were playing male roles (Romeo, Benvolio, Friar Lawrence, and Capulet). When possible, we changed the male role into a female role, for instance, Friar Lawrence was played as a female nun instead and during the party scene at the Capulet house, Capulet was played as Lady Capulet instead to make the female-male transition a little easier. Inevitably, the gender of Romeo was somewhat unalterable, so we just looked past the point that Romeo was portrayed by a female in hopes that the audience would be familiar enough with the play to understand the story disregarding the sex of Romeo’s character.
In regards of the setting and the mood of The Queen’s Women’s production of Romeo and Juliet, directorial decisions were made in attempt to stray away from those of the film in an attempt to retain the more traditional aspects of the play. For example, we chose to leave the exact setting undisclosed so as to avoid any potential discrepancies due to the language or costumes to name a few. The mood of the play was somewhat dark and solemn focusing on Romeo and Juliet’s feelings of deep love and resentment of their incapability to be together due to their feuding families, where as the film was much more upbeat and happy.
In terms of characterization, few aspects were different between Luhrmann’s film adaptation and our play performance, but the main similarity can be found in the death scene. For example, the main differences occur when looking at the casting of characters. Many of the characters that took part in the film were left out of our play performance, such as Tybalt, Mercutio, Paris, simply due to time and casting restrictions. As stated before, we simply did not have enough people to play the different characters present in the film. Even if there were more actors/actresses, we would probably not have had the time to incorporate them into our performance anyway. The main similarity occurs in the death scene. Paris was not present in our play at all, so he was not in the tomb with Juliet when Romeo had arrived in our play, nor was Paris present in Luhrmann’s film adaptation.
In conclusion, The Queen’s Women’s play performance was a unique mixture between the original Shakespearean text and Baz Luhrmann’s film adaptation. Our performance focused on the main points of the play similar to Luhrmann’s adaptation, but it differed from the film mainly in the tone and mood represented in the play. Although many directorial decisions were made against those of Baz Luhrmann, he proposed a very interesting and daring adaptation of a “stuffy classical play,” but we, as a play group, were somewhat afraid to alter the original play to the extent that Luhrmann did. In the end, much was to be learned in observing and critiquing Baz Luhrmann’s direction of Romeo and Juliet in the process of directing the same play myself. Although many people may criticize such a modernized adaptation of such a classical play, it is definitely worth seeing and ten years from now, I am sure that people will be more likely to remember Luhrmann’s edition than the original simply due to its shocking, scandalous nature.
Works Cited
Berardinelli, James. “Romeo and Juliet (1996).” A Film Review by James Berardinelli (1996) <>
“Romeo And Juliet: compare And contrast Willliam Shakespeare’s And Baz Luhrmann” OPPapers.com. (2008)
Romeo and Juliet. Ed. Peter Holland. New York: Penguin, 2000.
William Shakespeare’s Romeo + Juliet. Dir. Baz Luhrmann. Perf. Leonardo DiCaprio and Claire Danes. 1996. DVD. 20th Century Fox, 2002.